Первое послание ИоханаГлава 1 |
1 |
2 Сама жизнь явилась, и мы видели её, о чём и свидетельствуем. Мы возвещаем вам о вечной жизни, которая была у Небесного Отца и которая была явлена нам. |
3 Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы имели общение с нами, а наше общение с Небесным Отцом и Его (вечным) Сыном Исой Масихом. . |
4 Об этом мы и пишем для того, чтобы вы сделали нашу радость полной. |
5 |
6 Если мы говорим, что имеем общение с Ним, но сами ходим во тьме, то мы лжём и не поступаем согласно истине. |
7 Но если мы ходим во свете, как и Всевышний во свете, то мы имеем общение друг с другом, и кровь Его (вечного) Сына Исы очищает нас от всякого греха. |
8 Если мы заявляем о том, что безгрешны, то обманываем самих себя, и в нас нет истины. |
9 Если же мы признаём наши грехи перед Всевышним, то Он простит их нам и очистит нас от всякой неправедности, потому что Он верен и справедлив. |
10 А если мы говорим, что не согрешили, то представляем Всевышнего лжецом, и, значит, Его слова нет в нас. |
Первое послание апостола ИоаннаГлава 1 |
1 |
2 Явной Жизнь эта стала, мы увидели ее и вот свидетельствуем о ней, возвещаем вам Жизнь вечную, Которая вместе с Отцом была в начале всего и наконец открылась нам. |
3 О том, что мы видели и слышали, возвещаем вам, чтобы и вы могли разделить общение с нами, а вместе с нами — и с Богом Отцом общение и Сыном Его, Иисусом Христом. |
4 Пишем это, чтобы преисполнились мы все радости. |
5 |
6 Если мы говорим, что в общении с Ним, а сами во тьме живем, то лжем и об истине забыли. |
7 Если же во свете живем, подобно Ему, Который во свете, то остаемся в общении друг с другом, и кровь Иисуса, Сына Его, очищает нас от греха, каким бы он ни был. |
8 |
9 Если же мы свои грехи признаём, то Бог, верный и праведный, прощает нам их и очищает нас от всякого нечестия. |
10 Говоря, что никогда не грешили, мы Его Самого лжецом представляем, и нет в нас слова Его. |
Первое послание ИоханаГлава 1 |
Первое послание апостола ИоаннаГлава 1 |
1 |
1 |
2 Сама жизнь явилась, и мы видели её, о чём и свидетельствуем. Мы возвещаем вам о вечной жизни, которая была у Небесного Отца и которая была явлена нам. |
2 Явной Жизнь эта стала, мы увидели ее и вот свидетельствуем о ней, возвещаем вам Жизнь вечную, Которая вместе с Отцом была в начале всего и наконец открылась нам. |
3 Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы имели общение с нами, а наше общение с Небесным Отцом и Его (вечным) Сыном Исой Масихом. . |
3 О том, что мы видели и слышали, возвещаем вам, чтобы и вы могли разделить общение с нами, а вместе с нами — и с Богом Отцом общение и Сыном Его, Иисусом Христом. |
4 Об этом мы и пишем для того, чтобы вы сделали нашу радость полной. |
4 Пишем это, чтобы преисполнились мы все радости. |
5 |
5 |
6 Если мы говорим, что имеем общение с Ним, но сами ходим во тьме, то мы лжём и не поступаем согласно истине. |
6 Если мы говорим, что в общении с Ним, а сами во тьме живем, то лжем и об истине забыли. |
7 Но если мы ходим во свете, как и Всевышний во свете, то мы имеем общение друг с другом, и кровь Его (вечного) Сына Исы очищает нас от всякого греха. |
7 Если же во свете живем, подобно Ему, Который во свете, то остаемся в общении друг с другом, и кровь Иисуса, Сына Его, очищает нас от греха, каким бы он ни был. |
8 Если мы заявляем о том, что безгрешны, то обманываем самих себя, и в нас нет истины. |
8 |
9 Если же мы признаём наши грехи перед Всевышним, то Он простит их нам и очистит нас от всякой неправедности, потому что Он верен и справедлив. |
9 Если же мы свои грехи признаём, то Бог, верный и праведный, прощает нам их и очищает нас от всякого нечестия. |
10 А если мы говорим, что не согрешили, то представляем Всевышнего лжецом, и, значит, Его слова нет в нас. |
10 Говоря, что никогда не грешили, мы Его Самого лжецом представляем, и нет в нас слова Его. |